Interpretation

Think of interpretation as a spoken translation that is provided “live” to facilitate communication. We offer professional interpretation services that provide crystal-clear audio for your one-on-one business meetings, international conferences, or webinars.

We offer interpretation equipment for conferences and events. We have in-house event tech directors, planners and experienced technicians available for any type of event. We provide you with the tech solutions you need to communicate your message to a wider audience no matter the languages.  Our professional interpretation services include Zoom interpreters for online conferences and events.

Spoken language interpretation and sign language interpretation are two distinct professions. There are specific requirements, certifications, and licenses. Global YNS provides onsite and remote interpretation services throughout the Washington, DC, area and beyond.

GLOBAL YNS provide professional Spanish interpreters for asylum interviews at the Arlington Asylum Office, Baltimore Asylum Office and Fairfax USCIS office, serving applicants throughout Northern Virginia and the Washington, DC area. Our interpreters have extensive experience with U.S. Citizenship and Immigration Services procedures and understand the structure, tone, and legal terminology used during USCIS asylum interviews. Each assignment is handled by an interpreter trained to deliver precise, word-for-word interpretation while maintaining neutrality, as required during the official interview process, including completion of Form G-1256 on the day of your appointment. We focus on asylum (I-589) green-cards, adjustment of status (I-130 and I-485), credible-fear interviews, marriage-based, citizenship (N-400) and naturalization proceedings in Arlington, Fairfax and Baltimore. Global YNS supports attorney-client meetings and offers certified translation of documents.

Our team has supported hundreds of asylum applicants in affirmative asylum interviews, helping ensure clear communication of complex and sensitive personal histories. Clients consistently choose Global YNS for our reliability, professionalism, and proven experience in high-stakes immigration settings. We offer in-person interpretation in Arlington, Fairfax and Baltimore with flexible scheduling and fast booking, so you can focus on your case with confidence knowing your interpreter is prepared, experienced, and familiar with USCIS expectations.

GLOBAL YLS is a certified and licensed company in two DC and VA and is not affiliated with USCIS or any government entity. Our We ensure full compliance with USCIS requirements, including proper completion of interpreter documentation on the day of your interview.

  • Hundreds of asylum interviews completed
  • In-person interpretation at the Arlington Asylum Office
  • Deep familiarity with USCIS interview procedures and interpreter requirements
  • Experience with trauma-sensitive and detailed testimony
GET A QUOTECONTACT US
Professional Certified Interpretors
Conference Interpretation

Conference interpreting is a separate specialization of language interpretation. As the name implies, it is used at conferences, town hall meetings, large seminars, or workshop types of events throughout Washington, DC. By the same token, conference interpreters have years of highly specialized education and training. Our professional interpretation services help organizations to reach a broader audience. Most importantly, conference interpreting allows audiences and communities to fully engage and connect. We’ll recommend what’s best for your organization. Our Zoom interpreters are available for online events to ensure all attendees have access to information.

Onsite or Remote Interpretation

We offer both! The decision depends on the population you serve and their language needs. We specialize in providing highly experienced Spanish interpreters and interpreters for over 50 languages.

On-site interpretation is ideal when the client may not be comfortable using technology and may find it distracting or, when working with children, or in mental health settings.

There are other factors to consider such as budget, industry, size of the office or venue, timeline, language, and frequency. We’d recommend what’s right for you. Learn more about our certified Zoom interpreters and remote interpretation services.

Interpretation Modes

Simultaneous Interpreting

Generally used in multilingual conferences and meetings. It requires the presence of two interpreters.

Interpreters sit in a soundproofed booth and simultaneously translate what the speaker is saying. Participants can listen to the translation through dedicated headphones. Given the high level of concentration required, a team of two interpreters is assigned. Simultaneous interpretation allows presentations to flow naturally, in multiple languages, without delay. For example, a team of two Spanish interpreters can translate the speaker’s message directly to the Spanish speakers in attendance.

Whispered interpreting

For short meetings, or, in any case, when only a limited number of people (2 or 3) need the spoken translation.

This is very similar to simultaneous interpreting, but the interpreter sits next to participants and whispers the translation into their ears. One interpreter suffices for events not exceeding two hours. This is common in circumstances where the majority of a group speaks the source language, and a minority does not speak it.

Consecutive interpreting

For official visits, seminars, or meetings with a reduced number of attendants.

This is where communication flows in a lineal approach, where one speaks and then pauses, so the interpreter can speak. The professional interpreter sits with the speakers and translates their speeches after these have been delivered, thanks to a particular technique of note-taking. This mode takes much longer and can disrupt the natural flow of the meeting.

Get A Quote

"*" indicates required fields