When it comes time for you to get a document translated, there’s so much more involved than popping the text into Google Translate and hoping for the best. Besides the fact that no online machine translations will ever be as effective as human translation, you might also need to be looking for certified translations, depending on what your goal is.
Think of it this way – if you need to submit formal documents, then your translation should be equally as reputable and trustworthy as the original text. However, the world of certified translation can be a bit technical. Let’s go over the basics of certified document translation services so that you know you’re getting the impeccable translations that you need.
At its core, a certified document translation is a service that guarantees the accuracy and validity of a translated text. In most cases, it includes a sworn statement called a “Certificate of Accuracy”, meaning that the individual translator takes responsibility for the quality and accuracy of the translation.
This is absolutely crucial for government procedures, court proceedings, and other formal institutions like universities. That’s why most countries have strict guidelines over who is qualified to deliver a certified translation. Remember – just because someone is bilingual doesn’t mean they’re skilled enough to produce a highly accurate, technical translation!
There are different kinds of certified document translation services available. These will vary based on your needs and the requirements of the target reader. Here are just a few examples:
US Certificate of Accuracy
As mentioned, the certificate of accuracy is a common form of certified translation in the US. The translator is responsible for the translation quality and attaches a signed affidavit to the translation. In most states in the US, this is necessary for all official proceedings, and they usually look like this:
Notarized Translations
In some states, a notarized translation is also necessary. This means that either a notary will provide the translation service or, on the other hand, a notary can confirm the identity of the certified translator. If you’re living in the US, you should always contact a certified translator like Global YNS to make sure that you’re getting the right type of translation.
International Translations
Finally, international translations might be more strict depending on the target country. European and Latin American countries tend to have stricter guidelines, so again – make sure you’re contacting a professional service to get your translation done efficiently and correctly.
At the end of the day, finding the right certified document translation service can be overwhelming, especially if you don’t even know what kind of translation you need!
Global YNS is a professional certified translation provider that can answer all your concerns and make sure you’re getting the service you need. No more wasting time or money on resubmitting sub-par translations.
We understand that high-quality human translations are absolutely vital to some of the most important steps you’ll take in your life. Whether you need to submit transcripts, adoption files, or visa applications, our 11-step certified document translation process will guarantee the accurate and professional translation that you deserve.
Our goal is to connect people through languages, closing the gap between communities through professional translations and interpretations. So if you need high-quality, professional certified translations – contact us today! We’d love to hear from you.
GLOBAL YNS
Offering Superior Language Solutions,
Where quality is our Priority